Ale a jednak
Ale i Jednak są dwa słowa w języku angielskim, które należy rozumieć precyzyjnie, aby można je było poprawnie używać w mowie lub piśmie w języku angielskim.
Słowo „jednak” jest używane w znaczeniu „jednak”. Z drugiej strony wyraz „ale” jest używany jako spójnik między dwoma zdaniami. To jest główna różnica między tymi dwoma słowami.
Ważne jest, aby wiedzieć, że słowo „ale” jest używane w znaczeniu „chociaż”, jak w zdaniach, 1. Długo na niego czekaliśmy, ale się nie pojawił.
2. Opiekowała się nim bardzo dobrze, ale on nie przeżył.
W obu zdaniach słowo „ale” jest używane w znaczeniu „chociaż”. Można po prostu przepisać dwa powyższe zdania jako „długo na niego czekaliśmy, chociaż się nie zjawił” oraz „bardzo dobrze się nim opiekowała, choć nie przeżył”.
Spójrz na dwa zdania podane poniżej, 1. Mieliśmy iść na imprezę zeszłej nocy; jednak zostało to odwołane, ku naszemu zaskoczeniu.
2. Mecz testowy był jednak kontynuowany pomimo protestów obu drużyn.
W obu podanych wyżej zdaniach słowo „jednak” jest używane w znaczeniu „jednak”. Użycie „jednak” ma jednak pewną gramatyczną specyfikę. Jest używany między dwoma zdaniami i jest zakończony średnikiem, jak widać w pierwszym zdaniu. Czasami następuje po prostu przecinek, jak w przypadku drugiego zdania podanego powyżej.
Z drugiej strony, zdanie nie powinno zaczynać się od „ale”, ponieważ jest zwykle używane jako spójnik. Jego obowiązkiem jest połączenie dwóch zdań. To są różnice między ale i Jednakże.