Madame kontra Mademoiselle
Madame i mademoiselle to francuskie określenia dotyczące szacunku dla kobiet, które są tradycyjnie używane w tym kraju od niepamiętnych czasów. Nie ma dużej różnicy między tymi dwoma terminami, chociaż Madame odnosi się do kobiet, które są dojrzałe i zamężne, podczas gdy mademoiselle jest używane w odniesieniu do niezamężnych dziewcząt i kobiet, a obecnie odnosi się również do rozwiedzionych kobiet. Jednak ostatnio we Francji we Francji trwa wrzawa i debata, ponieważ organizacje kobiece narzekały, że mademoiselle jest z natury seksistowska i musi zostać usunięta z oficjalnych dokumentów. Francuski premier zobowiązał się powiedzieć, że od teraz dla kobiet będzie tylko jedna kolumna z napisem Madame. Przyjrzyjmy się bliżej dwóm zakresom uprawnień kobiet we Francji.
We Francji madame i mademoiselle to dwa słowa, które są używane do zwracania się do kobiet, podczas gdy do mężczyzn jest tylko monsieur. Do tej pory kobiety były zmuszane do wyboru Madame (zamężna) lub Mademoiselle (niezamężna). To wyraźnie wymagało od nich ujawnienia ich stanu cywilnego, który nie jest tym, co mężczyźni muszą przejść, ponieważ jest tylko jeden termin, aby się do nich zwrócić, a mianowicie monsieur. „Dlaczego ważne jest, aby kobiety ujawniały swój stan cywilny” - to najbardziej irytuje kobiety. Do tej pory oficjalne dokumenty we Francji zawierały trzy pudełka z monsieur, madame i mademoiselle jako opcjami. Podczas gdy mężczyzna musiał tylko sprzeciwić się monsieur, kobiety musiały wskazać, czy są zamężne, czy niezamężne.
Mademoiselle sugeruje młodość i niedojrzałość, oprócz tego, że jest używana w przypadku niezamężnych kobiet. Francuzki jednogłośnie zagłosowały przeciwko mademoiselle, mówiąc, że jest z natury seksistowska. Chcą, aby użyto dla nich tylko madame, jak to ma miejsce w przypadku monsieur dla mężczyzn. Jeśli kobieta jest dojrzała, ale niezamężna, miano mademoiselle jest czasami problematyczne i wulgarne. Kobiety rozwiedzione i niezamężne uważają, że po pewnym wieku nazywanie się mademoiselle jest obrzydliwe i haniebne.
Ogólnie rzecz biorąc, od wieku i stanu cywilnego kobiety zależy, czy zwraca się do niej madame czy mademoiselle. Jeśli mimo mężatki wygląda bardzo młodo, przez sklepikarzy i wszystkich nieznajomych prawdopodobnie zostanie nazwana mademoiselle. Ponadto, jeśli kobieta jest bardzo stara, ale jest panną, można ją nazwać mademoiselle, co dla wielu osób, w tym dla niej, wygląda okropnie.
Ale sytuacja wkrótce się zmieni, gdy francuski premier ugiął się pod presją grup kobiecych i zdecydował się pozbyć mademoiselle z oficjalnych dokumentów. Odtąd kobiety we Francji nie będą musiały wybierać między madame i mademoiselle dla siebie, ponieważ będzie to po prostu madame dla wszystkich kobiet, tak jak jest to monsieur dla wszystkich mężczyzn.
Madame kontra Mademoiselle
• Madame jest terminem wyrażającym szacunek dla zamężnych kobiet, natomiast mademoiselle jest określeniem dla niezamężnych dziewcząt we Francji.
• Do tej pory oficjalne dokumenty we Francji wymagały od kobiet ujawnienia ich stanu cywilnego poprzez zaznaczenie jednego z dwóch pól, a mianowicie madame i mademoiselle.
• Ludzie zwracali się do młodych kobiet jako do mademoiselle, a do starszych jako do madame.
• Grupy kobiece zawsze domagały się zniesienia tej praktyki i usunięcia mademoiselle z oficjalnych dokumentów.
• Rząd zgodził się i teraz na oficjalnych dokumentach będzie tylko pani dla kobiet, ponieważ jest to tylko monsieur dla mężczyzn.